בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•פרופיל
paty62
▪▪כל התרגומים
•תרגומים מבוקשים
•
תרגומים מועדפים
•רשימת הפרוייקטים
•תיבת דואר נכנס
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
כל התרגומים
חיפוש
כל התרגומים - paty62
חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה
תוצאות 1 עד 20 מ קרוב ל98
1
2
3
4
5
הבא
>>
85
שפת המקור
et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je...
Et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je rêve que tu me fasses l'amour dans un lit ou sous la douche.
תרגומים שהושלמו
Ve bana...
56
שפת המקור
Je n'ai pas fait exprès d'être ...
Je n'ai pas fait exprès d'être enceinte et je te croyais plus responsable.
תרגומים שהושלמו
Bilerek...
38
שפת המקור
je voudrais te poser une question un peu délicate
je voudrais te poser une question un peu délicate
תרגומים שהושלמו
Sana biraz...
Aş vrea să-ţi pun o întrebare puţin mai delicată
28
שפת המקור
Tu pourras toujours compter sur moi.
Tu pourras toujours compter sur moi.
תרגומים שהושלמו
Her zaman bana güvenebilirsin.
64
שפת המקור
Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Est ce que ton papa se porte bien ?
תרגומים שהושלמו
Nathalie senin için sadece bir arkadaş mı yoksa biraz daha fazlası mı?
39
שפת המקור
travail.
j'espère que tu trouveras prochainement un travail,
תרגומים שהושלמו
Ä°ÅŸ.
140
שפת המקור
çunku simdi
çunkü şimdi sen mantikli konuşuyorsun, ama bu kürtaş yaptirdigin dogru ise, sen benim yazdiklarimi nereden görüyorsun, sen benim Nattaliye yazdiklarimi nasil görüyorsun
תרגומים שהושלמו
Parce que maintenant...
50
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
Nathalie nereden biliyor 2 miz arkadaÅŸiz veya ne...
Nathalie nereden biliyor 2 miz arkadaÅŸiz veya ne konuÅŸtunuz.
<edit> Set the text in "meaning only" because of the very loose use of the word "veya", that makes the sentence sound really weird. The text was obviously written by a non native, but it was translated by a native speaker -see discussion on the translation page-</edit>
תרגומים שהושלמו
Comment Nathalie...
86
שפת המקור
senim resmin
senim resmin yok neden, bu resim senim deyil, bana hamileyim diyorsun neden, artik konuÅŸmayalim daya iyi
תרגומים שהושלמו
Pourquoi n'as-tu pas de photo? ...
58
שפת המקור
bakiyorum himi
bakiyorum iş ama şuan bulamadim bu zor beim için biraz. tenkü verimaç.
תרגומים שהושלמו
Je regarde himi
1
2
3
4
5
הבא
>>